「老婆」的由來

 

現在我們常用老公、老婆來稱呼婚姻的另外一半,這個叫法不僅親切,更藏著要一起白頭偕老的含意。不過你知道老公老婆這個稱呼的由來嗎?

相傳,唐代有一個讀書人,名字叫做麥愛新,他看到自己的妻子年老色衰,便產生了嫌棄老妻,再納新歡的想法。

但是,面對自己的結髮妻自知理虧,說不出口來,於是便將心情寫成了一副上聯放在案頭:「荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。」

沒想到,這個上聯卻被他的妻子看到了,也從文字中,看出丈夫棄老納新的念頭,於是他的妻子便提筆寫了下聯:「禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。」

這副下聯,以「新糧」對「老藕」,不僅十分工整貼切,新穎有趣,而且「新糧」與「新娘」的諧音,也委婉的告訴麥愛新,自己已經知道他的心意。

麥愛新讀了妻子的下聯,被妻子的才思和情意所感動,便放棄了另娶的念頭。妻子見丈夫回心轉意,於是便寫著上聯:「老公十分公道。」麥愛新也揮筆回了下聯:「老婆一片婆心。」

這個故事慢慢的傳開以後,大家都欽佩麥妻的聰明與文采,後來大家也把老公與老婆當作另一半的稱呼了。

 

文/徐牧仁

 

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

迴響

  • Sam  On 11/03/2010 at 10:18 上午

    沙發的由來呢??? 呵呵呵

  • lady  On 11/03/2010 at 11:01 上午

    宗妹以前post 過故事咯 ^^

  • 米米  On 13/03/2010 at 11:36 下午

    Interesting.

  • Maggie  On 15/03/2010 at 1:08 下午

    原來係甘….

  • Cc_Jackie  On 15/03/2010 at 2:09 下午

    哈哈~~好有意思

  • 路人  On 15/03/2010 at 2:30 下午

    老咗自然變婆仔 =p

  • Frank  On 17/03/2010 at 11:44 上午

    岸居老弟~據查證,沙發(sofa)原來是英語的外來語,來自阿拉伯語 – "suffa",意指長椅。宗妹~原來係執宗妹口水尾,失禮曬。米米、瑪姬、Jackie~唔講唔知,原來如此。路人老弟~見到你回歸空間,當堂精神曬。

  • 瑞克  On 18/03/2010 at 12:32 上午

    又識多樣野,我返黎啦!

  •  On 19/03/2010 at 6:05 下午

    原來係咁……..

  • Sam  On 23/03/2010 at 10:05 上午

    早的晨得了,晨的早得了.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 變更 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 變更 )

Facebook照片

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 變更 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: