Monthly Archives: 十一月 2007

我的舊上司 之十

中國政府和美國在一九七八年正式建交後,當時的總經理老秦看到了中國大陸市場的巨大潛力,在他的極力推動下,香港分公司在一九七九年便開始和中國外貿部進行試探性的接觸,他委任我兼管中國業務,和另外一個技術部經理經常攜手往返北京,上海,廣州等地。當時中國大陸剛剛開放,生活旅遊的條件都很差,國營機構的工作人員士氣低落,管理更是一塌糊塗,鬧出不少令人欲哭無淚的笑話,那是題外話,以後有機會再和大家分享。

老秦離開公司後,香港和新加坡合併成立了東南亞分公司,委任新加坡分公司的總經理老佘當這家新成立公司的總經理。由於老佘不熟悉中國市場也不了解中國市場的重要性,所以並不十分重視中國業務,和大陸的業務來往漸漸丟淡,只是聊備一格而已。

鑒於改革開放後的中國市場的迅速發展,美國總公司派了一個中國企劃部總監(Director, China Project)到中國來探討和中國進行合資的可行性。那個總監是個女的,國內稱她做巴倫夫人。她原來是美國一家著名的管理顧問公司(McKinsey & Co.)派駐在總公司的管理顧問。當時總公司的總裁 (Chief Executive Officer) 賞識她過人的才能,挖她過來負責與中國談判合資。她一開始接觸中國市場,便決定將當時香港分公司剛剛開始成型的中國貿易業務分拆出來成立一家新公司,作為探討合資的橋頭堡。當時最熟悉中國業務的人是我,便順理成章地想委任我作為這家新公司的總經理,提出的條件相當優厚。在決定之前,我和老佘見面幾次交換意見,看他對我的去留有什麼看法。我估計他雖然很想我留下繼續負責香港分公司的業務,但又捨不得給我同等的條件,所以一直在拖延既不作決定也不表態。我一向對那他拖泥帶水的辦事作風很反感,過了一個多月,我便毅然決定接受這個新的任命。

由於巴倫夫人的專業不是搞市場管理,對中國的市場更是一知半解。而且她專注於和北京的部屬的國營公司談判合資的可能,和我面談的機會不多,所以完全不理解我工作上的困難。八十年代初的中國市場剛剛開放,業務進展緩慢,儘管到處勞碌奔波,吃盡苦頭,到頭來成績不過差強人意。一年後做年終評核(Appraisal)的時候,沒想到她給了我一個相當失望的評語 - 她是我一生中唯一的女上司,也是唯一給我負面評核的上司。我當時心裡感到既氣憤又苦澀,幾乎想辭職不幹了。見面時我向她表達了我的意向,她對我撫慰有加,勸我打消去意。談話中,我了解到她在接過中國業務之前,曾經誇下海口說一定會做得比老佘管理時好,但是最終業務成果仍無寸進,所以她受到各方不少的壓力。她作為一個忽然得到重用的新人,免不得會受讓她搶了風頭的同事們嫉妒排斥。話雖如此,我還是久久不能釋懷,意氣闌珊。

過了不久,協助她和中方談判的老朱依約要回到他原來的產品技術開發崗位,向她推薦我來繼任他的工作。她得到了我的同意後,便將我原來負責的公司轉給東南亞分公司去管理。和北京國營公司合資的談判結束後,我跟著她在全國各地物色其他的合作伙伴,最後決定和上海的一家電影照相器材公司展開了馬拉松式的談判。不到一年,不知什麼原因,美國總公司調了她回國,另外委任一個負責發展中國家的總監繼續談判。我和她的賓主關係就結束,從此沒有再聯絡了。後來聽說總公司委任了她做美國國內一個分區的副總裁。

OQ8上電視

咗九牛二虎之力,卒之將OQ8既新聞片段成功上載YouTube,令OQ老弟及各位網友期待良久,抱歉。如果邊位有我咁好眼力搵到OQ老弟既影子,請留言,OQ老弟話有獎。

   

 

愛情箴言 Gospels of Love

1. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you..
愛上你並非為了你是誰,而是為了我和你共處時覺得我是誰。

2. No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.
世上沒有人值得你流淚,值得你流淚的,不會讓你哭泣。
 
3. Just because someone doesn’t love you the way you want them to, doesn’t mean they don’t love you with all they have.
那些沒有按你期望那樣愛你的人,不等於他們沒有盡其所能的愛著你。
 
4. A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.
真正的朋友是一個握著你的手,同時觸動了你的心的人。

5. The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
最不幸的是你所懷念的人雖近在眼前卻又遙不可及。
 
6. Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
憂傷時永不皺眉,因為也許有人會愛上你的微笑。
 
7. To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
對整個世界來說,你只不過是一個人,但對一個人來說,你可能就是整個世界。
 
8. Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
不要浪費時間在不願意浪費時間在你身上的人。
 
9. Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.
上天可能要我們在沒有找到真命天子前遇到些不適合的人,所以當最後我們找到了,知道感恩。
 
10. Don’t cry because it is over, smile because it happened.
不要為逝去的愛情哭泣,要為曾經擁有的愛情而歡笑。
 
11. There’s always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.
儘管有人會讓你受到傷害,不過你還是要繼續信任人,只是今後一定要帶眼識人。
 
12. Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.
提高個人修養,認識自我然後才可以嘗試認識別人,同時也期望他們認識你。
 
13. Don’t try so hard, the best things come when you least expect them to.
不必強求,最好的事物將在無意中自然發生。
 
REMEMBER: WHATEVER HAPPENS, HAPPENS FOR A REASON.
必須牢記:任何事發生,總是事出有因。